El 28 de julio de 2008, se publicó en Gaceta Oficial la Ley de Idiomas Indígenas, que ratifica la obligatoriedad de la enseñanza de las lenguas originarias en todos los planteles educativos públicos y privados ubicados en los hábitats indígenas y garantiza la educación propia y el sistema educativo bajo el principio de interculturalidad.

Esta ley expresa que tanto el idioma indígena, como el castellano son los instrumentos de comunicación entre el Estado y los pueblos y comunidades en cualquier escenario e instancia pública o privada, en todo el país.

Instrumento juridico que se compone de 42 artículos y cuatro títulos, los idiomas definidos en la ley son kapón (akawayo), amorúa, añu, aruako (lokono), ayamán, baniva (baniwa), baré (báre), barí, chaima, kubeo, kumanagoto, e”ñepá, jodi (jodü), jivi (jiwi), japería, kari”ña, kurripako, kuiva, mako, makushi y ñengatú (jeral). Así como el pemón (kamarakoto, arekuna, taurepan), chase (piapoko), puinave, pumé, sáliva, senemá, sapé, timote, uruak (arutani), wotjüja (piaroa), mopuoy (mapoyo), warekena, warao, wayuu, yanomami, yavarana (yawarana), ye”kuana (dhe”kuana) y yukpa.

Según el ultimo censo realizado en Venezuela del Instituto Nacional de Estadística (INE), más de 725 mil personas se reconocen como originarias, la mayor cantidad de ellos es el pueblo Wayuu del estado Zulia, mientras que más del 53% de la población en Amazonas se identifica como originaria.

Vale señalar que esta reivindicación por el plurilingüismo en Venezuela lo inició el Comandante Hugo Chávez el decreto 1.795 del 27 de mayo de 2002, donde se declaró el uso obligatorio de las lenguas indígenas, a fin de garantizar la difusión de los conocimientos y demás manifestaciones ancestrales de estas comunidades, decreto que puntual al referirse, “Es obligatorio el uso de las lenguas indígenas, en forma oral y escrita, en los planteles educativos públicos y privados ubicados en los hábitats indígenas y zonas rurales y urbanas habitadas por indígenas, en todos los niveles y modalidades del sistema educativo nacional”.

En el marco del Día Internacional de los Pueblos Indígenas, en el año 2015 el Ministerio del Poder Popular para los Pueblos Indígenas, anunció la creación del Instituto Nacional de Idiomas Indígenas, con el fin de rescatar y fortalecer la cultura de los pueblos originarios.

Acción positiva que favorece a los pueblos indígenas y ha motivado a la creación de los nichos etnolingüísticos en cada entidad con población originaria para preservar las lenguas maternas, igualmente desde el Instituto de Idiomas Indígenas en materia lingüística, ha promovido cursos y talleres para que los venezolanos conozcan la diversidad lingüística que existe en el territorio nacional.

Escuche este micro informativo:

T / Canal Indígena / RC